-
1 very stubborn
adj.muy terco, terco como una mula. -
2 stubborn
(obstinate, or unwilling to yield, obey etc: He's as stubborn as a donkey.) cabezotastubborn adj terco / tozudo / testarudotr['stʌbən]1 (person, animal) terco,-a, testarudo,-a, tozudo,-a, obstinado,-a; (refusal, resistance) obcecado,-a2 (stain, cough, etc) rebeldestubborn ['stʌbərn] adj1) obstinate: terco, obstinado, empecinado2) persistent: pertinaz, persistente♦ stubbornly advadj.• arisco, -a adj.• atestado, -a adj.• cabezota adj.• cabezudo, -a adj.• cabezón, -ona adj.• caprichoso, -a adj.• duro, -a adj.• endurecido, -a adj.• inapeable adj.• maniático, -a adj.• obstinado, -a adj.• reacio, -a adj.• rebelde adj.• tenaz adj.• terco, -a adj.• terne adj.• testarudo, -a adj.• tozudo, -a adj.'stʌbərn, 'stʌbəna) <person/nature> ( obstinate) terco, testarudo, tozudo; ( resolute) tenaz, tesonero, perseverante; <refusal/resistance/insistence> pertinazb) <cold/weeds> pertinaz, persistente; < stain> rebelde['stʌbǝn]ADJ1) (=obstinate) [person] testarudo, terco, tozudo; [animal] terco; [nature, attitude, silence, refusal] obstinado; [resistance, insistence, determination] obstinado, pertinazshe has a very stubborn streak — puede ser muy testaruda or terca or tozuda
- as stubborn as a mule2) (=hard to deal with) [problem] pertinaz; [stain, lock] difícil, resistente* * *['stʌbərn, 'stʌbən]a) <person/nature> ( obstinate) terco, testarudo, tozudo; ( resolute) tenaz, tesonero, perseverante; <refusal/resistance/insistence> pertinazb) <cold/weeds> pertinaz, persistente; < stain> rebelde -
3 stubborn
['stʌbən]adj1) упрямыйHe is very stubborn about these things. — В этих вопросах он очень упрям.
- stubborn child- don't be stubborn2) упорный -
4 muy terco
• very stubborn -
5 obstiné
obstiné, e [ɔpstine][personne, caractère, travail] obstinate ; [refus, silence] stubborn* * *
1.
obstinée ɔpstine adjectif1) ( entêté) [personne, caractère, refus] stubborn2) ( acharné) [efforts] dogged; [chercheur] dedicated3) ( durable) [pluie] persistent
2.
nom masculin, féminin pigheaded person péj* * *ɔpstine adj obstiné, -e* * *A adj1 ( entêté) [personne, caractère, refus] stubborn;2 ( acharné) [efforts, chercheur] dogged;3 ( durable) [toux, pluie] persistent.B nm,f pigheaded person péj.2. [assidu] obstinateun travail obstiné unyielding ou obstinate work————————, obstinée [ɔpstine] nom masculin, nom féminina. [qui persévère] he's very determinedb. [qui s'entête] he's very stubborn ou obstinate -
6 cerrado
adj.closed, locked, shut, not open.past part.past participle of spanish verb: cerrar.* * *1→ link=cerrar cerrar► adjetivo1 shut, closed2 LINGÚÍSTICA close, closed3 (acento) broad, thick4 (curva) tight, sharp5 (ovación) thunderous6 (barba) bushy, thick9 figurado (persona introvertida) uncommunicative, reserved10 figurado (intransigente) intransigent, unyielding\a ojos cerrados figurado with one's eyes closedser cerrado,-a de mollera familiar to be pig-headed* * *(f. - cerrada)adj.1) closed, shut2) thick3) reserved* * *ADJ1) (=no abierto) [puerta, ventana, boca] closed; [puño] clenched; [curva] sharp, tight"cerrado por vacaciones" — "closed for holidays", "closed for vacation" (EEUU)
puerta 3)¿está el grifo bien cerrado? — is the tap turned off properly?
2) (=apretado) [barba] thick, full; [bosque] dense, thick; [ambiente, atmósfera] stuffydescarga 3)el candidato fue recibido con una cerrada ovación — the presidential candidate was given a rapturous welcome
3) [cielo] cloudy, overcast; [noche] dark, black4) (Ling) [acento] broad, strong; [vocal] closedtiene un acento muy cerrado — she has a very broad o strong accent
hablaba con cerrado acento gallego — he spoke with a broad o strong o thick Galician accent
5) [persona]a) (=intransigente)c) (=reservado) reserved6) (Com) [precio] fixed* * *- da adjetivo1)a) <puerta/ventana/ojos/boca> closed, shut; <mejillones/almejas> closed; <sobre/carta> sealed; < puño> clenched; < cortinas> drawn, closed2) <tienda/restaurante/museo> closed, shutcerrado por defunción/reformas — closed owing to bereavement/for alterations
3)a) <espacio/recinto> enclosedc) < grupo> closedd) (Mat) <serie/conjunto> closed4) (Ling) < vocal> close, closed; <acento/dialecto> broad5) < curva> sharp6) ( nublado) overcast; ( referiéndose a la noche)7) < barba> thick8) ( enérgico)9)a) (poco receptivo, intransigente) set in one's waysestar cerrado a algo: está cerrado a todo cambio his mind is closed to change; el país ha estado cerrado a influencias externas — the country has been shut off from outside influence
b) ( poco comunicativo) uncommunicativec) (fam) ( torpe) dense (colloq), thick (colloq)10) (Esp) (Fin)apartamentos de lujo, precio cerrado — apartments, price guaranteed
* * *- da adjetivo1)a) <puerta/ventana/ojos/boca> closed, shut; <mejillones/almejas> closed; <sobre/carta> sealed; < puño> clenched; < cortinas> drawn, closed2) <tienda/restaurante/museo> closed, shutcerrado por defunción/reformas — closed owing to bereavement/for alterations
3)a) <espacio/recinto> enclosedc) < grupo> closedd) (Mat) <serie/conjunto> closed4) (Ling) < vocal> close, closed; <acento/dialecto> broad5) < curva> sharp6) ( nublado) overcast; ( referiéndose a la noche)7) < barba> thick8) ( enérgico)9)a) (poco receptivo, intransigente) set in one's waysestar cerrado a algo: está cerrado a todo cambio his mind is closed to change; el país ha estado cerrado a influencias externas — the country has been shut off from outside influence
b) ( poco comunicativo) uncommunicativec) (fam) ( torpe) dense (colloq), thick (colloq)10) (Esp) (Fin)apartamentos de lujo, precio cerrado — apartments, price guaranteed
* * *cerrado1= closed, static, enclosed, bolt-on.Ex: In order to be able to calculate due dates, DOBIS/LIBIS must know what days the library is open so that it does not make a book due on a closed day.
Ex: The list or thesaurus cannot be static.Ex: Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y cuanto mucho menos conservadores.Ex: These may be perceived as unimportant ' bolt-on' courses about irrelevant systems.* aprobar con los ojos cerrados = sail through + exam.* a puerta cerrada = behind closed doors.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* curva muy cerrada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.* en circuito cerrado = looped.* en lugares cerrados = indoors.* espacio cerrado = closed space.* formando un circuito cerrado = looped.* mantener la boca cerrada = keep + Posesivo + mouth shut.* pregunta cerrada = closed-ended question.* puño cerrado = clenched fist.* recinto cerrado = walled garden.cerrado22 = cliquish, insular, cliquey [cliquy].Ex: Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.
Ex: Within that chummy, insular world of imperial elites, Senator Jaguaribe recoiled in horror at the prospect of a permanent pauper class supported by public funds.Ex: She worked at a local clothing company for a while and found the other staff and managers to all be very cliquey, bitchy and rather shallow.* círculo cerrado de gente = clique.* coto cerrado = closed shop.cerrado33 = bushy [bushier -comp., bushiest -sup.].Ex: Whether short and thin or long and bushy, applying a fake mustache is often the best solution to create the look of a character.
* * *cerrado -daA1 ‹puerta/ventana› closed, shut; ‹ojos/boca› closed, shut; ‹mejillones/almejas› closedla puerta estaba cerrada con llave the door was lockedtenía los ojos cerrados she had her eyes closed o shutel frasco no está bien cerrado the top ( o lid etc) isn't on properly, the jar isn't closed properlyun sobre cerrado a sealed envelopelas cortinas estaban cerradas the curtains were drawn o closednormalmente tenemos la mesa cerrada we usually keep the table closed/down2 ‹válvula› closed, shut offlos grifos están cerrados the taps are turned offB ‹tienda/restaurante/museo› closed, shut[ S ] cerrado closed[ S ] cerrado por defunción/reformas closed owing to bereavement/for alterationsC1 (confinado, limitado) ‹espacio/recinto› enclosed2 (cargado) ‹ambiente› stuffy3 ‹grupo›un círculo de amigos muy cerrado a very closed circle of friendsun club de ambiente cerrado y snob a club with a very exclusive and snobbish atmosphereD ( Ling)1 ‹vocal› close, closed2 ‹acento/dialecto› broadtiene un acento andaluz cerrado he has a broad o thick Andalusian accentE ‹curva› sharpF1 (nublado) overcast2(referiéndose a la noche): ya era noche cerrada cuando salimos when we left it was already completely darkG ‹barba› thickH(enérgico): lo recibieron con una cerrada ovación he was given an ecstatic receptionmantienen una cerrada pugna por el título they are engaged in a fierce fight for the titleI ‹persona›1(poco receptivo, intransigente): son muy cerrados y no se adaptan a estas novedades they're very set in their ways and they won't adapt to these new ideasno lo vas a convencer, es muy cerrado you'll never persuade him, he's very stubborn o he's very set in his waysestar cerrado A algo:está cerrado a todo lo que signifique cambiar his mind is closed to o he's against anything that involves changeel país ha estado cerrado durante años a todo tipo de influencias externas the country has, for years, been shut off from all outside influence2 (poco comunicativo) uncommunicativees muy cerrado de mollera he's very dense ( colloq), he's as thick as two short planks ( BrE colloq)J* * *
Del verbo cerrar: ( conjugate cerrar)
cerrado es:
el participio
Multiple Entries:
cerrado
cerrar
cerrado◊ -da adjetivo
1
‹mejillones/almejas› closed;
‹sobre/carta› sealed;
‹ puño› clenched;
‹ cortinas› drawn, closed;
‹grifo/llave› turned off
2 ‹tienda/restaurante/museo› closed, shut
3 ‹espacio/recinto› enclosed;
‹ curva› sharp
4 ‹acento/dialecto› broad
5 ‹ persona› ( poco comunicativo) uncommunicative;
cerrado a influencias externas shut off from outside influence
cerrar ( conjugate cerrar) verbo transitivo
1
‹ojos/boca› to shut, close;
‹ frasco› to put the lid on;
‹ sobre› to seal
‹ libro› to close, shut;
‹ puño› to clench
‹ persianas› to lower, pull down;
‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
‹ válvula› to close, shut off
2
( definitivamente) to close (down)
3
d) ‹acto/debate› to bring … to an end
verbo intransitivo
1 (hablando de puerta, ventana):
¿cerraste con llave? did you lock up?
2 [puerta/ventana/cajón] to close, shut
3 [comercio/oficina] ( en el quehacer diario) to close, shut;
( definitivamente) to close (down)
cerrarse verbo pronominal
1
2 ( refl) ‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
3 [acto/debate/jornada] to end
cerrado,-a adjetivo
1 closed, shut
(recinto) enclosed ➣ Ver nota en cerrar
2 (intransigente) uncompromising, unyielding
(a las novedades, etc) narrow minded
3 (tímido) reserved
4 (un acento, una forma de hablar) broad
5 (curva) tight, sharp
6 (tupido) bushy
♦ Locuciones: a puerta cerrada, behind closed doors
cerrar
I verbo transitivo
1 to shut, close
(con llave) to lock
(un grifo abierto) to turn off
(el ordenador) to turn off, switch off
(subir una cremallera) to do up
(un sobre) to seal
(los puños) to clench
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
3 (un trato, un acuerdo) to finalize
(liquidar una cuenta bancaria) to close
4 (un acceso, un servicio de transporte) to close
(bloquear) cerrarle el paso a alguien, to block sb's way
II verbo intransitivo
1 to close, shut
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
♦ Locuciones: familiar cerrar el pico, to shut one's trap
' cerrado' also found in these entries:
Spanish:
agobiante
- cal
- cerrada
- concesión
- cuadriculada
- cuadriculado
- defunción
- herméticamente
- reforma
- cuadrado
- estacionamiento
- mollera
- televisión
- tufo
English:
cliquey
- closed
- hermetically
- musty
- secure
- sharp
- shut
- small-minded
- to
- broad
- enclose
- insular
- loop
- narrow
- repair
- small
- stock
- unlock
* * *cerrado, -a♦ participiover cerrar♦ adj1. [puerta, boca, tienda] closed, shut;[con llave, pestillo] locked; [puño] clenched; [sobre] closed;la botella no está bien cerrada the top of the bottle isn't on properly;en esta habitación huele a cerrado this room smells stuffy;la puerta estaba cerrada con llave the door was locked;cerrado por obras/vacaciones [en letrero] closed for alterations/holidays;cerrado los fines de semana [en letrero] closed at weekends2. [curva] sharp, tight3. [circuito] closed4. [aplauso, ovación] rapturous5. [lucha] bitter;una cerrada lucha por el liderazgo a bitter leadership struggle7. [acento, deje] broad, thick;habla con un acento gallego cerrado she speaks with a broad o thick Galician accent8. [mentalidad, sociedad] closed (a to);tiene una actitud muy cerrada she has a very closed mentality;es muy cerrado he's very narrow-minded;está cerrado al cambio he is not open to change9. [tiempo, cielo] overcast;la noche era cerrada it was a dark night10. [rodeado] surrounded;[por montañas] walled in;no se adaptan a espacios cerrados they aren't suited to living in confined spaces;una terraza cerrada a glazed balcony11. [vegetación, bosque] thick, dense;[barba] thick12. [poco claro, difícil] abstruse;su estilo es muy cerrado his style is very abstruse13. [introvertido, tímido] reserved;le cuesta hacer amigos porque es muy cerrado he finds making friends difficult because he's very reserved14. [estricto] strict;el colegio tiene criterios muy cerrados de admisión the school has very strict entrance requirements15. [torpe] dense, stupid;es un poco cerrado, hay que explicarle todo varias veces he's rather dense o stupid, you have to explain everything to him over and over again;Famser cerrado de mollera to be thick in the head16. [obstinado] obstinate, stubborn♦ nmfenced-in garden* * *adj1 closed;oler a cerrado smell stuffy2 persona narrow-minded3 ( tímido) introverted4 cielo overcast5 acento broad6:curva cerrada tight curve* * *cerrado, -da adj1) : closed, shut2) : thick, broadtiene un acento cerrado: she has a thick accent3) : cloudy, overcast4) : quiet, reserved5) : dense, stupid* * *cerrado adj1. (en general) closed / shut2. (con llave) locked3. (acento) broad4. (curva) sharp -
7 duro
1. adj hardcarne, persona toughinverno, voce harshcongegno, meccanismo stiffpane stale( ostinato) stubbornduro d'orecchi hard of hearingtieni duro! don't give up!, hang in there!2. m tough guy* * *duro agg.1 hard; ( coriaceo) tough: duro come il diamante, as hard as a diamond; legno duro, hard wood; uova dure, hard-boiled eggs; abbiamo dovuto mangiare pane duro perché i negozi erano chiusi, we had to eat stale bread because the shops were closed; è duro da cuocere, it takes a long time to cook (o it takes a lot of cooking); mi piace dormire su un materasso duro, I like to sleep on a hard mattress // affrontare qlco. a muso duro, to face sthg. resolutely // ha la pelle dura, (fam.) he is (a) tough (chap) (o he's thick skinned) // ha il sonno molto duro, he sleeps like a log // non vuol farlo perché ha la testa dura, he will not do it because he is very stubborn; quello scolaro ha la testa dura, that pupil is a blockhead; è duro di comprendonio, he's slow on the uptake: essere duro d'orecchi, ( sordo) to be hard of hearing, ( far finta di non sentire) to turn a deaf ear // questo problema sarà un osso duro, this problem will be a hard nut to crack3 ( difficile) hard, difficult: dura lotta, hard fight; avrai la vita dura per cominciare!, you will have to rough it at the start!; fu un inverno duro, it was a hard winter; furono tempi duri per tutti, they were hard times for everybody; le rendeva la vita dura, he made her life a burden; mi riesce duro crederlo, I find it hard to believe; quella superstizione fu dura a morire, that superstition took a long time to die out // è duro a morire, (fam.) it takes a lot to beat him4 ( crudo, rigido) stiff, hard: il tuo disegno ha ancora le linee dure, your drawing is still rather stiff; avere un viso con lineamenti duri, to be hard-featured5 ( severo, crudele) hard, severe; sad, painful: duro colpo, hard blow; un duro destino, a sad destiny; ci trovammo nella dura necessità di vendere tutto, we found ourselves in the dire necessity of selling everything; fu molto duro verso di noi, he was very hard on us // (dir.) carcere duro, rigorous imprisonment6 (anat., bot., zool.) sclerous◆ s.m.1 hard part; something hard: gli piace dormire sul duro, he likes a hard bed; qui sotto c'è del duro, there is something hard under (neath) hereduro avv.1 hard, harshly: colpire duro qlcu., to hit s.o. hard (o to strike s.o. a hard blow); tener duro, to hold out; parlare duro, to speak harshly; lavorare duro, to work hard* * *['duro] duro (-a)1. aggduro d'orecchi — (sordo) hard of hearing
duro di comprendonio o di testa — slow-witted
avere la pelle dura — (fig : persona) to be tough
2) (fig : severo: persona) harsh, hard, (disciplina) harsh, strict, (atteggiamento) harsh, unbending, (inverno) hard3) (ostinato) stubborn, obstinate4) (faticoso) hard2. sm1) (durezza) hardness, (parte dura) hard part2) (fig : difficoltà) hard part3. sm/f(persona) tough one4. avvtener duro — (resistere) to stand firm, hold out
* * *['duro] 1.1) (difficile da scalfire) [materiale, suolo] hard; (difficile da masticare) [ pane] hard; [ carne] tough; (acerbo) [ frutto] firm3) (difficile da manipolare) [maniglia, cambio] stiff; [ volante] stiff, heavy4) (spigoloso) [tratti, volto] hard; (poco armonioso) [ suono] hard6) (intransigente) [ persona] hard (con qcn. on sb.); (inflessibile) [ regime] harsh, hard, strict; [ punizione] harsh; (severo) [ scuola] tough8) (difficile) [esame, problema] hard, difficult; (faticoso) [lavoro, giornata] hard; (pesante) [ concorrenza] heavy, hard, tough; [ condizioni] harsh; [ partita] tough; [ sport] tough, roughfare il gioco duro — sport to play hard (anche fig.)
quando il gioco si fa duro — fig. when the going gets tough
rendere la vita -a a qcn. — to make life difficult for sb., to give sb. a rough ride o a hard time colloq.
9) (crudo) [film, racconto] hard-hitting10) (calcareo) [ acqua] hard11) fon. [ consonante] hard2.2) colloq. (persona) hard person, tough3.fare il duro con qcn. — to bully sb
avverbio [lavorare, colpire] hard••tenere duro — to hold out, to stay the course, to stand fast, to hold o stand (one's) ground
* * *duro/'duro/1 (difficile da scalfire) [ materiale, suolo] hard; (difficile da masticare) [ pane] hard; [ carne] tough; (acerbo) [ frutto] firm3 (difficile da manipolare) [ maniglia, cambio] stiff; [ volante] stiff, heavy; duro da aprire hard to open6 (intransigente) [ persona] hard ( con qcn. on sb.); (inflessibile) [ regime] harsh, hard, strict; [ punizione] harsh; (severo) [ scuola] tough8 (difficile) [ esame, problema] hard, difficult; (faticoso) [ lavoro, giornata] hard; (pesante) [ concorrenza] heavy, hard, tough; [ condizioni] harsh; [ partita] tough; [ sport] tough, rough; fare il gioco duro sport to play hard (anche fig.); è -a alzarsi così presto it's hard to get up so early; quando il gioco si fa duro fig. when the going gets tough; è la -a realtà it's the grim reality; rendere la vita -a a qcn. to make life difficult for sb., to give sb. a rough ride o a hard time colloq.9 (crudo) [ film, racconto] hard-hitting10 (calcareo) [ acqua] hard11 fon. [ consonante] hard( f. -a)1 (oggetto rigido) dormire sul duro to sleep on a hard bedIII avverbio[ lavorare, colpire] hardessere duro di cuore to be hard-hearted; essere duro a morire to die hard; tenere duro to hold out, to stay the course, to stand fast, to hold o stand (one's) ground. -
8 inat
"1. obstinacy, stubbornness; doggedness; pertinacity; mulishness; pigheadedness. 2. /a/ just to spite, just to defy (someone): Cesim´e inat ben oraya gitmem. Just to defy Cesim I shan´t go there. 3. colloq. obstinate, stubborn; dogged; pertinacious; mulish; pigheaded. -ı bırakmak to stop being stubborn. - etmek to be obstinate, be stubborn; to show doggedness; to show pertinacity; to be mulish; to be pigheaded. -ı inat extremely obstinate, very stubborn. -ım inat, adım Kel/Hacı Murat. colloq. He is/was as stubborn as a mule. -ını kırmak /ın/ to overcome (someone´s) stubbornness. - olsun diye /a/ just to spite, just to defy (someone). -ı tutmak to show one´s stubbornness, (for someone´s) stubbornness to come out." -
9 хоть кол на голове теши
( кому)прост., неодобр.one is very stubborn (pigheaded); one is as stubborn as a mule; there is no getting it into his head; one would stick to his guns no matter whatИлья вдруг поймал себя на том, что против воли сочувствует этой настырной девчонке, которой хоть кол на голове теши, а она от своего не отступится. (Б. Бедный, Девчата) — Ilya, against his better judgement, found himself siding with the headstrong girl who'd stick to her guns no matter what.
- Этой публике хоть кол на голове теши! - вступил Василий Чинариков... - На эшафоте она не откажется от своих винно-водочных убеждений. (В. Пьецух, Новая московская философия) — 'People are so very pig-headed,' interpolated Vasili Chinarikov... 'Even on the scaffold they wouldn't turn their backs on their wine or vodka.'
Русско-английский фразеологический словарь > хоть кол на голове теши
-
10 О-109
КАК ОСЁЛ (МУЛ) упрямый, упереться coll (как + NP nom only adv(to be) very stubborn, (to resist) strongly: (as) stubborn as a mule(balk) like a mule.Он был добр и человеколюбив, лечил бедных больных и крестьян даром, сам ходил в их конуры и избы и оставлял деньги на лекарство, но притом был и упрям как мул. Сбить его с его идеи, если она засела у него в голове, было невозможно (Достоевский 2). Не was kind and philanthropic, treated poor patients and peasants for nothing, visited their hovels and cottages himself, and left them money for medications, yet for all that he was stubborn as a mule. Once an idea had lodged itself in his head, it was impossible to shake it out of him (2a). -
11 как мул
[ как + NP; nom only; adv]=====⇒ (to be) very stubborn, (to resist) strongly:- (balk) like a mule.♦ Он был добр и человеколюбив, лечил бедных больных и крестьян даром, сам ходил в их конуры и избы и оставлял деньги на лекарство, но притом был и упрям как мул. Сбить его с его идеи, если она засела у него в голове, было невозможно (Достоевский 2). He was kind and philanthropic, treated poor patients and peasants for nothing, visited their hovels and cottages himself, and left them money for medications, yet for all that he was stubborn as a mule. Once an idea had lodged itself in his head, it was impossible to shake it out of him (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как мул
-
12 как осел
• КАК ОСЕЛ ( МУЛ) упрямый, упереться coll[ как + NP; nom only; adv]=====⇒ (to be) very stubborn, (to resist) strongly:- (balk) like a mule.♦ Он был добр и человеколюбив, лечил бедных больных и крестьян даром, сам ходил в их конуры и избы и оставлял деньги на лекарство, но притом был и упрям как мул. Сбить его с его идеи, если она засела у него в голове, было невозможно (Достоевский 2). He was kind and philanthropic, treated poor patients and peasants for nothing, visited their hovels and cottages himself, and left them money for medications, yet for all that he was stubborn as a mule. Once an idea had lodged itself in his head, it was impossible to shake it out of him (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как осел
-
13 terco como una mula
• as obstinate as a mule• as stubborn as a mule• stubborn as a mule• very stubborn -
14 λίαν
λίαν adv. (Hom. et al. as λίην; as λίαν Pind.+) to a high degree, very (much), exceedingly.ⓐ used w. verbs: preceding them (EpArist 312; Jos., Vi. 404) λ. ἀντέστη he vehemently opposed 2 Ti 4:15. λ. πρόσεχε be scrupulously on your guard D 6:3. λ. ἐκκέχυμαι ἀγαπῶν ὑμᾶς I pour out my love over you IPhld 5:1. ὅταν … λ. πικρανθῇ when the person becomes very bitter Hm 10, 2, 3; cp. 9:9b; 12, 1, 2; 12, 4, 1; Hs 5, 2, 7; 6, 2, 7; 7:1; 8, 3, 8; 9, 11, 3. Following the verb (Gen 4:5) ἐθυμώθη λ. he became very angry Mt 2:16. θαυμάζειν … λ. 27:14; ἔκλαυσα λ. I wept bitterly Hm 3:3; ἐχάρη λ. he was very glad Lk 23:8; Hs 5, 2, 5; 8, 1, 16; also λ. ἐχάρη 5, 2, 11. In a letter ἐχάρην λ. I was very glad (BGU 632, 10; PGiss 21, 3) 2J 4; 3J 3. ἐλυπήθη λ. (Cain) was filled with grief 1 Cl 4:3 (cp. Gen. 4:5). Strengthened λίαν ἐκ περισσοῦ altogether Mk 6:51.ⓑ used w. adjs., whichα. serve as attribute (SIG 1102, 12 αἱ λίαν ἄκαιροι δαπάναι): preceding the adj(s).: καὶ γε λ. πιστοὺς κ. ἱσχυρούς also very committed and steadfast Hs 9, 9, 9a; λ. ὑψηλός grown very high Hs 8, 1, 2; λ. εὐειδής very charming AcPl Ha 3, 13. Following the adj.: ὄρος ὑψηλὸν λ. very high Mt 4:8; χαλεποὶ λ. very dangerous 8:28. ἀψινθίου μικρὸν λ. only a little bit Hm 5, 1, 5. πρόβατα πολλὰ λ. very many sheep Hs 6, 1, 6a. ῥάβδον σκληρὰν λ. a very sturdy stick 6, 2, 5. πικρὸν λ. AcPl Ha 4, 20 very fierce.β. serve as predicate: preceding (Diod S 14, 58, 2 λίαν ὀχυρός; PTebt 315, 18 ὁ ἄνθρωπος λείαν ἐστὶν αὐστηρός; TestJob 13:6 λ. μου χρηστοῦ ὄντος) αἰσχρὰ καὶ λ. αἰσχρά shameful, very shameful 1 Cl 47:6. λ. ἄφρων εἰμί Hm 4, 2, 1; cp. κἂν λ. σύνετος ἦν τις Hs 5, 5, 4. ὤφθη … μοι … λ. πρεσβυτέρα a very elderly woman v 3, 10, 3; cp. m 8, 6; Hs 2:5; 5, 3, 5; 6, 1, 6bc; 6, 2, 3; 8, 1, 17f; 9, 1, 7b; 10a; 9, 2, 4; 9, 3, 1; 9, 6, 8; 9, 9, 2; 7. Following (Gen 1:31; Tob 6:12 S) ἐγένετο λευκὰ λ. Mk 9:3. ὸ̔ν ἀγαπητὸν λ. ἔχετε for whom you have a special affection 1 Pol 7:2. περίλυπος ἤμην λ. I was extremely unhappy Hv 3, 10, 6. ἐντολαὶ … σκληραὶ … σκληραί εἰσι very demanding or severe m 12, 3, 4; (λίθοι) σκληροὶ … λ. εὑρέθησαν turned out to be too hard to dress/shape Hs 9, 8, 6. αὐθάδης εἶ λ. you are very stubborn 5, 4, 2. Cp. 9, 1, 7a; 10b; 9, 9, 4.ⓒ used w. an adv., following it (Da 11:25) πρωὶ̈ ἔννυχα λ. early in the morning, when it was still quite dark Mk 1:35. Preceding it (2 Macc 11:1; EpArist 230; Jos., C. Ap. 1, 286; 2, 3; Tat. 2, 1; 21, 3; PMich 154, 17 λ. νυκτός) λ. πρωί̈ very early in the morning 16:2. λ. ὀργίλως ἐλάλησεν with vehement anger Hm 12, 4, 1. S. ὑπερλίαν.—DELG. M-M. -
15 kaŋojaata
(adj) stubborn, adamant. I kanojaata baake. You re very stubborn. -
16 kennen
v/t; kennt, kannte, hat gekannt1. know; (erkennen) recognize (an + Dat by); das kennen wir! we know all about that!; wir kennen uns schon we 'have met; wir kennen uns schon seit zehn Jahren we have known one another for ten years; wir kennen sie als gute Gastgeberin we know she’s ( oder we know her to be) an excellent hostess; du kennst ihn doch! you know what he’s like; da kennst du mich schlecht you don’t know me (at all) yet; so kenne ich dich gar nicht I’ve never known ( oder seen) you like this; kennst du mich noch? remember me?; er kannte sich nicht mehr vor Wut he was beside himself with anger; kennst du den ( Witz) vom...? do you know the one about...?; die kennen keine Rücksicht they’re absolutely ruthless; da kenne ich nichts nothing’s going to stop me2. kennen lernen get to know; (begegnen) meet; als ich ihn kennen lernte when I first met him; jemanden / etw. näher kennen lernen get to know s.o. / s.th. better; der soll mich noch kennen lernen! umg. he hasn’t seen anything yet; jemanden von einer ganz anderen Seite kennen lernen see quite a different side of s.o.3. (haben) know; keine Angst kennen know no fear; hier kennt man keinen Winter they don’t have any real winter here* * *to know; to be acquainted with* * *kẹn|nen ['kɛnən] pret ka\#nnte ['kantə] ptp geka\#nnt [gə'kant]vtto know; (= kennengelernt haben auch) to be acquainted with; (geh = erkennen) to recognizeer kennt das Leben — he knows the ways of the world, he knows about life
er kennt keine Müdigkeit — he never gets tired, he doesn't know what tiredness means
kein Erbarmen/Mitleid etc kennen — to know no mercy/pity etc
ich habe mich nicht mehr gekannt vor Wut — I was beside myself with anger
jdn als etw kennen — to know sb to be sth
kennen Sie sich schon? — do you know each other (already)?
das kennen wir (schon) (iro) — we know all about that
wie ich ihn kenne... — if I know him (at all)...
so kenne ich dich ja ( noch) gar nicht! — I've never known you like this before
* * *1) (to know or be familiar with: I'm not acquainted with her father.) be acquainted with2) (to have learned and to remember: He knows a lot of poetry.) know3) (to be aware of the identity of; to be friendly with: I know Mrs Smith - she lives near me.) know* * *ken·nen< kannte, gekannt>[ˈkɛnən]vt1. (jdm bekannt sein)▪ jdn/etw \kennen to know sb/sthich kenne ihn noch von unserer gemeinsamen Studienzeit I know him from our time at college togetherkennst du das Buch/diesen Film? have you read this book/seen this film?ich kenne das Gefühl I know the feelingjdn als jdn \kennen to know sb as sbich kannte ihn nicht als Liedermacher I didn't know he was a songwriterdas \kennen wir [schon] (iron) we've heard all that beforeimmer die gleichen Ausreden, das \kennen wir schon! always the same old excuses, we've heard them all before!du kennst dich doch! you know what you're like!kein[e]... \kennen to know no...kennst du mich noch? do you remember me?jdn \kennen lernen to meet sb, to make sb's acquaintance formjdn als jdn \kennen lernen to come to know sb as sbich habe ihn als einen sehr eigensinnigen Menschen \kennen gelernt I have come to know him as a very stubborn personwie ich ihn/sie kenne... if I know him/her...jdn so [noch] gar nicht \kennen to have never seen sb like this [before]so kenne ich dich gar nicht I've never seen you like this2. (vertraut sein)▪ etw \kennen to be familiar with sthdie Leute dort \kennen keinen Schnee the people there have no experience of snowjdn/etw \kennen lernen to get to know [or become acquainted with] sb/sth3. (gut verstehen)▪ etw \kennen to know sth4. (wissen)▪ etw \kennen to know sth\kennen Sie hier ein gutes Restaurant? do you know [of] a good restaurant here?5.sofort das Geld zurück, sonst lernst du mich noch \kennen! give me the money back right now or you'll have me to reckon with!▶ jdn nicht mehr \kennen to have nothing more to do with sber kannte sich kaum noch vor Wut he was almost beside himself with rage▶ jdn nicht mehr \kennen wollen to not want anything more to do with sb* * *unregelmäßiges transitives Verb1) knowdas Leben kennen — know about life; know the ways of the world
kennst du ihn? — do you know who he is?; (bist du mit ihm bekannt) are you acquainted with him?
kennst du den? — (diesen Witz) have you heard this one?
jemandes Bücher/Werk kennen — know or be acquainted with somebody's books/work
da kennst du mich aber schlecht — (ugs.) that just shows you don't know me very well
das kennen wir [schon] — (ugs. abwertend) we've heard all that before
sich nicht mehr kennen [vor...] — be beside oneself [with...]
da kenne ich/da kennt er nichts — (ugs.) and to hell with everything else (coll.)
2) (bekannt sein mit) know; be acquainted withjemanden flüchtig/persönlich kennen — know somebody slightly/personally
die beiden kennen sich nicht mehr — (fig.) the two are no longer on speaking terms
ich glaube, wir beide kennen uns noch nicht — I don't think we've been introduced
3) (haben) havekeinen Winter/Sommer kennen — have no winter/summer
kein Mitleid kennen — know or have no pity
4) (wiedererkennen) know; recognizena, kennst du mich noch? — well, do you remember me?
5)jemanden/etwas [näher] kennen lernen — get to know somebody/something [better]; become [better] acquainted with somebody/something
jemanden kennen lernen — (jemandem erstmals begegnen) meet somebody
jemanden von einer bestimmten Seite kennen lernen — see a particular side of somebody
jemanden als einen bescheidenen Menschen usw. kennen lernen — come to know somebody as a modest person etc.
du wirst mich noch kennen lernen! — you'll find out I don't stand for any nonsense
[es] freut mich, Sie kennen zu lernen — pleased to meet you; pleased to make your acquaintance (formal)
* * *1. know; (erkennen) recognize (an +dat by);das kennen wir! we know all about that!;wir kennen uns schon we 'have met;wir kennen uns schon seit zehn Jahren we have known one another for ten years;du kennst ihn doch! you know what he’s like;da kennst du mich schlecht you don’t know me (at all) yet;so kenne ich dich gar nicht I’ve never known ( oder seen) you like this;kennst du mich noch? remember me?;er kannte sich nicht mehr vor Wut he was beside himself with anger;kennst du den (Witz) vom …? do you know the one about …?;die kennen keine Rücksicht they’re absolutely ruthless;da kenne ich nichts nothing’s going to stop me2.3. (haben) know;keine Angst kennen know no fear;hier kennt man keinen Winter they don’t have any real winter here* * *unregelmäßiges transitives Verb1) knowdas Leben kennen — know about life; know the ways of the world
kennst du ihn? — do you know who he is?; (bist du mit ihm bekannt) are you acquainted with him?
kennst du den? — (diesen Witz) have you heard this one?
jemandes Bücher/Werk kennen — know or be acquainted with somebody's books/work
da kennst du mich aber schlecht — (ugs.) that just shows you don't know me very well
das kennen wir [schon] — (ugs. abwertend) we've heard all that before
sich nicht mehr kennen [vor...] — be beside oneself [with...]
da kenne ich/da kennt er nichts — (ugs.) and to hell with everything else (coll.)
2) (bekannt sein mit) know; be acquainted withjemanden flüchtig/persönlich kennen — know somebody slightly/personally
die beiden kennen sich nicht mehr — (fig.) the two are no longer on speaking terms
ich glaube, wir beide kennen uns noch nicht — I don't think we've been introduced
3) (haben) havekeinen Winter/Sommer kennen — have no winter/summer
kein Mitleid kennen — know or have no pity
4) (wiedererkennen) know; recognizena, kennst du mich noch? — well, do you remember me?
5)jemanden/etwas [näher] kennen lernen — get to know somebody/something [better]; become [better] acquainted with somebody/something
jemanden kennen lernen — (jemandem erstmals begegnen) meet somebody
jemanden als einen bescheidenen Menschen usw. kennen lernen — come to know somebody as a modest person etc.
[es] freut mich, Sie kennen zu lernen — pleased to meet you; pleased to make your acquaintance (formal)
* * *v.(§ p.,pp.: kannte, gekannt)= to be aware expr.to know v.(§ p.,p.p.: knew, known) -
17 can
Ⅰ.can1 [kən, stressed kæn](pt could [kəd, stressed kʊd], negative forms cannot ['kænət, stressed 'kænɒt], could not, frequently shortened to can't [kɑ:nt], couldn't ['kʊdənt])ⓘ GRAM Le verbe can n'a ni infinitif, ni gérondif ni participe. Pour exprimer l'infinitif ou le participe, on aura recours à la forme correspondante de be able to ( he wanted to be able to speak English; she has always been able to swim).(a) (be able to) pouvoir;∎ can you come to the party? peux-tu venir à la fête?;∎ I'll come if I can je viendrai si je (le) peux;∎ I'll come as soon as I can je viendrai aussitôt que possible ou aussitôt que je pourrai;∎ we'll do everything we can to help nous ferons tout ce que nous pourrons ou tout notre possible pour aider;∎ she has everything money can buy elle a tout ce qu'elle veut;∎ she can no longer walk elle ne peut plus marcher;∎ five years ago I could run a mile in four minutes but I can't anymore il y a cinq ans, je courais un mile en quatre minutes mais je ne peux plus maintenant;∎ can you help me? pouvez-vous m'aider?;∎ can you tell me when the train leaves? pouvez-vous me dire à quelle heure part le train?;∎ I can't very well accept il m'est difficile d'accepter;∎ can it be true? serait-ce vrai?;∎ (it) could be c'est possible;∎ familiar no can do! impossible!;∎ can you feel it? tu le sens?;∎ we can hear everything our neighbours say nous entendons tout ce que disent nos voisins;∎ I can't understand you when you mumble je ne te comprends pas ou je ne comprends pas ce que tu dis quand tu marmonnes;∎ I can see his point of view je comprends son point de vue;∎ there can be no doubt about his guilt sa culpabilité ne fait aucun doute(c) (indicating ability or skill) savoir;∎ can you drive/sew? savez-vous conduire/coudre?;∎ many people can't read or write beaucoup de gens ne savent ni lire ni écrire;∎ she can speak three languages elle parle trois langues(d) (giving or asking for permission) pouvoir;∎ I've already said you can't go je t'ai déjà dit que tu ne peux pas y aller;∎ can I borrow your sweater? - yes, you can puis-je emprunter ton pull? - (mais oui,) bien sûr;∎ can I sit with you? puis-je m'asseoir avec vous?(e) (used to interrupt, intervene) pouvoir;∎ can I just say something here? est-ce que je peux dire quelque chose?(f) (in offers of help) pouvoir;∎ can I be of any assistance? puis-je vous aider?;∎ what can I do for you? que puis-je (faire) pour vous?(g) (indicating reluctance) pouvoir;∎ we can't leave the children alone nous ne pouvons pas laisser ou il nous est impossible de laisser les enfants seuls; (indicating refusal) pouvoir;∎ we cannot tolerate such behaviour nous ne pouvons pas tolérer ce genre de comportement∎ you can't let him speak to you like that! tu ne peux pas ou tu ne devrais pas lui permettre de te parler comme ça!;∎ you can't blame her for leaving him! tu ne peux pas lui reprocher de l'avoir quitté!;∎ you'll have to leave, it can't be helped il faudra que tu partes, il n'y a rien à faire∎ can't we at least talk about it? est-ce que nous pouvons au moins en discuter?∎ they can back out of it at any time ils peuvent se rétracter à n'importe quel moment;∎ the contract can still be cancelled il est toujours possible d'annuler ou on peut encore annuler le contrat;∎ the job can't be finished in one day il est impossible de finir le travail ou le travail ne peut pas se faire en un jour;∎ the cottage can sleep six people on peut loger six personnes dans ce cottage;∎ you can always try again later tu peux toujours réessayer plus tard;∎ he can be very stubborn il lui arrive d'être ou il peut être très têtu;∎ he could have done it il aurait pu le faire;∎ what can I have done with the keys? qu'est-ce que j'ai bien pu faire des clés?;∎ I'm as happy as can be je suis on ne peut plus heureux;∎ she was as kind as can be elle était on ne peut plus gentille∎ you can't be serious! (ce n'est pas possible!) vous ne parlez pas sérieusement!;∎ he can't possibly have finished already! ce n'est pas possible qu'il ait déjà fini!;∎ the house can't have been that expensive la maison n'a pas dû coûter si cher que ça;∎ how can you say that? comment pouvez-vous ou osez-vous dire ça?;∎ how COULD you! comment avez-vous pu faire une chose pareille?;∎ you can't mean it! tu ne penses pas ce que tu dis!;∎ what can they want now? qu'est-ce qu'ils peuvent bien vouloir maintenant?;∎ who on earth can that be? qui diable cela peut-il bien être?∎ I could have wept j'avais envie de pleurer;∎ I could have smacked his face! je l'aurais giflé!;∎ you could have warned me! tu aurais pu me prévenir!∎ his resignation cannot but confirm such suspicions sa démission ne fait que confirmer de tels soupçonsⅡ.1 noun(a) (container → for liquid) bidon m; (→ for tinned food) boîte f (de conserve); American (→ for rubbish) poubelle f, boîte f à ordures;∎ a can of tuna une boîte de thon (en conserve);∎ a can of beer/soda une boîte de bière/de soda;∎ a (real) can of worms un vrai casse-tête;∎ to open a can of worms mettre à jour toutes sortes d'histoires désagréables;∎ the film's in the can le film est dans la boîte;∎ familiar the deal's in the can l'affaire est conclue∎ in the can en taule, au placard, à l'ombre∎ to kick sb in the can botter les fesses à qn∎ to carry the can payer les pots cassés∎ can it! ferme-la!, la ferme!►► can opener ouvre-boîtes m inv -
18 aftaka-maðr
m. a determined, obstinate person; hón var a. mikill um þetta mál, he was very stubborn in this case, Hkr. ii. 74. -
19 kennen
ken·nen <kannte, gekannt> [ʼkɛnən]vt1) ( jdm bekannt sein)jdn/etw \kennen to know sb/sth;ich kenne ihn noch von unserer gemeinsamen Studienzeit I know him from our time at college together;kennst du das Buch/diesen Film? have you read this book/seen this film?;ich kenne das Gefühl I know the feeling;jdn als jdn \kennen to know sb as sb;ich kannte ihn nicht als Liedermacher I didn't know he was a songwriter;das \kennen wir [schon] ( iron) we've heard all that before;immer die gleichen Ausreden, das \kennen wir schon! always the same old excuses, we've heard them all before!;du kennst dich doch! you know what you're like!;kein[e]... \kennen to know no...;kennst du mich noch? do you remember me?;jdn \kennen lernen to meet sb, to make sb's acquaintance ( form)sich \kennen lernen to meet;jdn als jdn \kennen lernen to come to know sb as sb;ich habe ihn als einen sehr eigensinnigen Menschen \kennen gelernt I have come to know him as a very stubborn person;wie ich ihn/sie kenne... if I know him/her...;jdn so [noch] gar nicht \kennen to have never seen sb like this [before];so kenne ich dich gar nicht I've never seen you like this;sich \kennen to know one another [or each other];2) ( vertraut sein)etw \kennen to be familiar with sth;die Leute dort \kennen keinen Schnee the people there have no experience of snow;3) ( gut verstehen)etw \kennen to know sth4) ( wissen)etw \kennen to know sth;\kennen Sie hier ein gutes Restaurant? do you know [of] a good restaurant here?WENDUNGEN:sich nicht mehr vor etw \kennen dat to be beside oneself with sth;er kannte sich kaum noch vor Wut he was almost beside himself with rage;jdn nicht mehr \kennen to have nothing more to do with sb;jdn nicht mehr \kennen wollen to not want anything more to do with sb;jdn noch \kennen lernen ( fam) to have sb to reckon with;sofort das Geld zurück, sonst lernst du mich noch \kennen! give me the money back right now or you'll have me to reckon with! -
20 muy terco
adj.very stubborn.
См. также в других словарях:
stubborn as a mule — phrase very stubborn Thesaurus: words used to describe someone who is stubborn and narrow mindedsynonym Main entry: stubborn … Useful english dictionary
stubborn as a mule — very stubborn … English dictionary
stubborn — stub|born [ˈstʌbən US ərn] adj 1.) determined not to change your mind, even when people think you are being unreasonable ▪ Why are you so stubborn? ▪ I ve got a very stubborn streak (=a tendency to be stubborn) . ▪ Paul can be as stubborn as a… … Dictionary of contemporary English
stubborn — stub|born [ stʌbərn ] adjective * 1. ) a stubborn person is not willing to change their ideas or consider anyone else s reasons or arguments a ) showing that you are not willing to listen or change what you think: a stubborn look/voice/chin 2. )… … Usage of the words and phrases in modern English
stubborn — adjective 1 determined not to change your mind, even when people think you are being unreasonable: a stubborn streak (=a stubborn part of your character): I knew you d be too stubborn to listen! | stubborn as a mule (=very stubborn) 2 stubborn… … Longman dictionary of contemporary English
stubborn streak — stubborn ,streak noun singular a very firm and determined quality in someone s character: A strong stubborn streak has helped her succeed … Usage of the words and phrases in modern English
stubborn streak — UK US noun [singular] a very firm and determined quality in someone’s character A strong stubborn streak has helped her succeed. Thesaurus: stubbornness and narrow mindednesssynonym … Useful english dictionary
Stubborn All-Stars — Infobox musical artist Name = Stubborn All Stars Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Genre = Ska Years active = 1994–present Label = Associated acts = URL = Current members = Past members = Stubborn All… … Wikipedia
stubborn — 01. He knew he was wrong, but he was simply too [stubborn] to admit it. 02. My boss is so [stubborn]. Once he gets an idea in his head, there s just no changing his mind. 03. The policeman [stubbornly] refused to reduce my speeding ticket to a… … Grammatical examples in English
stubborn */ — UK [ˈstʌbə(r)n] / US [ˈstʌbərn] adjective Word forms stubborn : adjective stubborn comparative stubborner superlative stubbornest 1) a) a stubborn person is not willing to change their ideas or to consider anyone else s reasons or arguments b)… … English dictionary
stubborn — [[t]stʌ̱bə(r)n[/t]] 1) ADJ GRADED Someone who is stubborn or who behaves in a stubborn way is determined to do what they want and is very unwilling to change their mind. He is a stubborn character used to getting his own way... His face was set… … English dictionary